terça-feira, janeiro 13, 2015

Vision and Style

Os escritos de Merleau-Ponty sobre a filosofia da arte se concentram em três temas principais. O primeiro tem a ver com a profundidade ou espessura das coisas, tanto na experiência dos sentidos e em pinturas de Cézanne, que de alguma forma parecem capturar o peso perceptual do mundo. Nós não percebemos propriedades  discretas ou aparências superficiais, mas a coisa totalmente, e fazemo-lo não apenas com nossos olhos ou ouvidos ou cérebros, mas com nossos corpos inteiros.
         O segundo tema diz respeito à natureza do significado e expressão. O significado linguístico difere fundamentalmente do significado perceptual, não porque a percepção é simplesmente uma necessidade expressiva e estilística importante, mas porque revela formas de significação diferentes
e irredutivelmente para articular conteúdo das expressões simbólicas. Nossa aderência perceptual das coisas não é a mesma como nossa apreensão conceitual. Malraux, em The Voices of Silence, também acidentalmente interpreta as artes visuais como constituição de um tipo próprio de "linguagem" e equivocadamente imagina, como Hegel, que arte moderna tem retirado totalmente do mundo sensível o interior da própria consciência subjetiva.
           Terceiro, no ensaio "A dúvida de Cézanne" Merleau-Ponty reflete sobre o entrelaçamento da história e o condicionamento social de nossas vidas e nossa capacidade para ser livre e definir a si próprio com criatividade. Cézanne era perturbado e uma pessoa depressiva, mas a partir de sua ansiedade ele foi capaz de apreender o peso e a solidez do mundo visível, do qual não podemos nunca nos livrar. A psicanálise, no seu melhor, oferece uma visão hermenêutica sobre a vida e obra de artistas como Leonardo e Cézanne sem trivializar suas realizações como um mero efeito da neurose. Como a própria percepção, as pinturas de Cézanne fazem manifestar necessariamente a força para revelar o mundo, a confluência de nossa subjugação para com ele e nossa abertura para o nosso olhar e aderência.

Minha tradução do resumo de Taylor Carman- Merleau-POnty.